Capítulo 358 El gato dramático

Los miembros de la familia Crawford respondieron rápidamente después de ver el video.

Anthony dijo: “Tráelo a casa”.

Liam dijo: “¡Lilly es tan linda!”

Bryson dijo: “Estoy en el aeropuerto. Acabo de bajar de mi vuelo. ¡Quiero volver a casa ahora mismo!

Jonas dijo: “Tsk… qué gato tan sin escrúpulos”.

Edward dijo: “¡Tráelo a casa! Maldición. ¡No es que no podamos permitírnoslo!

Max dijo: “Quédatelo”.

Blake, que estaba entre ellos, dijo: “¿No tienes una cámara para tablero? Enséñalo.”

Gilbert respondió.

Cloud dijo: “¡Contacta a la policía! Déjalo en sus manos”.

Gilbert respondió en un galimatías.

No puedes…?

Bettany finalmente respondió después de ver el video varias veces: “¿Lilly llegará pronto a casa? Empezaré a preparar la cena. También prepararé algo de comida para gatos”.

Hugh dijo: “¿Necesitas preguntar eso?”

Gilbert dijo: “A Lilly le preocupa que el gato lastime a Polly”.

El grupo guardó silencio.

Anthony dijo: “Encadena al gato”.

Liam respondió con nada más que una larga serie de puntos.

Jonas dijo: “Anthony, eso es un gato. No un perro”.

Edward ofreció: “¿Encadenar a Polly?”

Gilbert no supo qué decir a eso.

Blake dijo: “Suena como un plan”.

Polly se lo agradecería.

Gilbert se sintió derrotado al ver lo poco confiables que estaban siendo todos.

Guardó su teléfono y se arrodilló en la parte delantera del auto.

“¿Deberíamos… traerlo a casa con nosotros?” Preguntó.

El gato de repente abrió un ojo para observarlos con los coches levantados.

1/4

Lilly se estaba mordiendo las uñas. “¿Y si ya tiene dueño? No quiero ser un malo que roba gatos”.

“¡Maullar!”

“¿Ver? Dice que no tiene”, declaró Gilbert con plena confianza.

“….

¿Y cómo sabes eso? –cuestionó Pablo.

Lilly dijo preocupada: “E-Entonces… ¡no puedes agarrar a Polly!”

“No se puede intimidar a Polly ni al señor Tortuga”

“Si los intimidas…”

“¡Te castraremos!” Declaró Gilbert.

“…” El gato lo miró fijamente.

Pablo no supo qué decir a eso.

Lilly parecía confundida.

¿Qué significa castrar?

Así fue como el gato atigrado terminó en la casa de los Crawford.

En el momento en que pasaron las puertas de la mansión Crawford, saltó por la ventana y desapareció.

Lilly se asomó a la ventana. “Regresar…”

¡Oh, no!

¡Ese es el bosque donde juega Polly!

Polly estaba picoteando la hierba como de costumbre cuando una sombra oscura se apresuró hacia ella con las garras blandidas.

Polly chilló sorprendida. “¡¿Quién se me acercó sigilosamente?!”

El gato siguió persiguiendo al pájaro.

Polly se agitaba y chillaba: “¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Me están comiendo!

El gato había salido corriendo para familiarizarse con su entorno sólo para ver a un hombre pastando hierba.

Eso no se puede hacer.

Ahora era el gato de Lilly. Aquí no se permitían ratones ni pájaros destructivos. Iba a mostrarle al pájaro quién

era el jefe!

Se abalanzó sin pensar.

El pájaro, sin embargo, escapó de sus garras.

El gato no era humano. ¿Cómo sabría quién era Polly?

Siguió intentando perseguir al loro hasta que llegó Lilly y Polly se sentó en su hombro.

2/4

El loro verde brillante graznó sus quejas con los ojos llorosos. “Se está metiendo con Met”

Lilly, enojada, se puso las manos en las caderas para darle la lección al gato. “¡Te dije que no intimidaras a Polly y me desobedeces!”

Luego añadió: “¡Te castraré!”.

“…Maullar.”

Cuando Gilbert la alcanzó, Bettany, Hugh, Josh y Hannah llegaron a la escena.

Blake también estaba entre ellos.

Todos la escucharon.

“¿Qué significa neutro?” —Preguntó Hannah.

El grupo guardó silencio.

La expresión de Bettany era atronadora. “¿Quién le enseñó el sombrero?”

Gilbert nerviosamente miró hacia otro lado mientras goteaba sudor frío.

Por lo general, le resultaba gracioso cada vez que Anthony y Blak eran reprendidos, pero esta vez él estaba en el lado receptor.

Miró a Blake a los ojos.

Blake levantó las manos en señal de rendición. “No me mires, no lo hice esta vez”.

Bettany sonrió. “¿Quién te enseñó esa palabra, Lilly?”

Lilly notó cómo Gilbert le hacía señales y le rogaba que lo salvara.

Bajó la cabeza y murmuró en voz baja: “Era… era el Sr. Joel”.

Se podría echar toda la culpa a Joel.

Lilly, que movía inquietamente los dedos, se sintió culpable por mentir. Gilbert estaba al borde de las lágrimas.

Bettany estaba lanzando miradas sospechosas a Gilbert. Inmediatamente adoptó una postura más seria y explicó: “Joel Jenkins es pariente de la familia Evans.

También entró en pequeños detalles sobre cómo era el hombre.

Bettany no tuvo nada más que decir después de enterarse de la desagradable forma de hablar de Joel. ¿Se suponía que debía exponer abiertamente tanto a su querida nieta como a Gilbert?

¡Pero qué nietos tan terribles!

Josh y Hannah se habían olvidado por completo de la conversación y estaban emocionados agachados en

frente al gato.

El gato retrocedió en alerta y retrocedió hacia Lilly mientras dejaba escapar gruñidos bajos.

“Escucho a los gatos hacer eso cuando te advierten que te mantengas alejado, si no recuerdo mal”, dijo Josh.

3/4

Hannah nos tomó la mano. “¿Nos tiene miedo?”

Josh retrocedió. “Creo que deberíamos ser nosotros los que le tengamos miedo”.

Qué gato de aspecto tan feroz.

Entiendo por qué el tío Gilbert estaba tan inseguro cuando preguntó al respecto en el chat grupal…

Hannah actuó con valentía. “¡Tch! Tú eres el asustado. No soy…”

Lilly intentó advertirla. “¡No hagas eso, Hannah!”

El gato arañó a Hannah antes de que Lilly pudiera terminar, dándole un rasguño fino y sangrante en la

dorso de su mano.

Ella inmediatamente retrocedió asustada antes de comenzar a amenazar brutalmente a la criatura: “¡Ahora eres nuestro gato! ¡¿Cómo te atreves a lastimarme?! ¿Quiero comer? ¡Qué pena que no vayas a cenar ahora!

Polly estaba celebrando. “Caw… ¡Sin cena! ¡Sin cena!

“¿Estás bien, Hannah?” Preguntó Lilly, preocupada.

El cuidado de Lilly por ella le hizo olvidar por una fracción de segundo que había sido herida. Estoy bien. Sólo duele un poquito.

¡Estoy bien!”

Sin que ella lo supiera, no iba a poder seguir sonriendo por mucho más tiempo…